在西边,按着军队是以法莲营的纛。亚米忽的儿子以利沙玛作以法莲人的首领。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim according to their armies: and the captain of the sons of Ephraim shall be Elishama the son of Ammihud.

挨着他的是玛拿西支派。比大蓿的儿子迦玛列作玛拿西人的首领。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

And by him shall be the tribe of Manasseh: and the captain of the children of Manasseh shall be Gamaliel the son of Pedahzur.

又有便雅悯支派。基多尼的儿子亚比但作便雅悯人的首领。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

Then the tribe of Benjamin: and the captain of the sons of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni.

他军队被数的,共有三万五千四百名。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

And his host, and those that were numbered of them, were thirty and five thousand and four hundred.

凡属以法莲营,按着军队被数的,共有十万零八千一百名,要作第三队往前行。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

All that were numbered of the camp of Ephraim were an hundred thousand and eight thousand and an hundred, throughout their armies. And they shall go forward in the third rank.

又有拿弗他利支派。以南的儿子亚希拉作拿弗他利人的首领。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

Then the tribe of Naphtali: and the captain of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan.

凡但营被数的,共有十五万七千六百名,要归本纛作末队往前行。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

All they that were numbered in the camp of Dan were an hundred thousand and fifty and seven thousand and six hundred. They shall go hindmost with their standards.

惟独利未人没有数在以色列人中,是照耶和华所吩咐摩西的。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

But the Levites were not numbered among the children of Israel; as the LORD commanded Moses.

你们绕行这山的日子够了,要转向北去。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.

你吩咐百姓说,你们弟兄以扫的子孙住在西珥,你们要经过他们的境界。他们必惧怕你们,所以你们要分外谨慎。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

And command thou the people, saying, Ye are to pass through the coast of your brethren the children of Esau, which dwell in Seir; and they shall be afraid of you: take ye good heed unto yourselves therefore:

3132333435 共1532条